понедельник, 29 июня 2020 г.

Преодолевая границы и обстоятельства

Наблюдая за современными подростками, мы все чаще замечаем в них черты так называемого поколения Z, живущего в другом мире, где благодаря быстрому научно-техническому прогрессу барьеры между физическим и виртуальным миром практически рухнули. Некоторым особенностям их поведения  (желание продемонстрировать свою уникальность и выделиться из толпы, технологическая продвинутость, открытость мышления, решимость) можно искренне позавидовать, какие-то из них, например, реалистичный подход к жизни, - поприветствовать и поддержать. Единственное, что лично мне действительно мешает в общении с ними, - всепоглощающее погружение в себя. Куда ни глянь - сплошные интроверты! Многие подростки не испытывают потребности в  реальном общении: свободное время проводят, уткнувшись в монитор компьютера или экран мобильного телефона, «лайкая» фотографии и видео абсолютно незнакомых им людей, пренебрегая живым общением с родными, друзьями, учителями и одноклассниками. И этот факт вызывает у меня как у учителя иностранного языка, прежде всего, профессиональное неудовлетворение:  моделируя различные коммуникативные ситуации на уроке, я все чаще отмечаю тот факт, что учащиеся не умеют и не хотят общаться, а ведь одним из условий эффективности обучения иностранному языку является индивидуальная готовность обучающихся к общению. 
Организовать эффективное речевое взаимодействие на уроке непросто: в условиях коммуникации могут возникать барьеры, которые носят социальный или психологический характер, что особенно актуально в процессе общения на иностранном языке. Учителю необходимо не только спроектировать формат будущего взаимодействия, но и предвидеть возможные форс-мажорные ситуации, продумать, как помочь ученикам выйти из затруднительного положения, правильно оформить свое высказывание, найти нужную информацию по теме и т.д. Следовательно, направленность на активизацию взаимодействия между учащимися влияет на поведение учителя в классе, и современный учитель иностранного языка должен быть готов выступить не только в роли образца вербального и невербального поведения, источника информации, контролера, но и менеджера, наблюдателя, инструктора, фасилитатора, а для  этого необходимо постоянное профессиональное развитие педагога.
Обязательное повышение квалификации учителей иностранного языка (каждые три года!) и широкий спектр образовательных программ, предлагаемых ИПКиПК МГЛУ, НИО, АПО, региональными институтами развития образования, к которым привлекаются ведущие специалисты-практики, авторы учебников и носители языка являются прекрасной основой для непрерывного профессионального развития педагогов, а профессиональное мастерство и простая по содержанию, но эмоциональная, аффективно окрашенная и, главное, естественно включенная в реальную ситуацию общения иноязычная речь учителя - надежным условием создания и закрепления у учащихся положительной мотивации к изучению языка, открывающему массу возможностей: от общения с иностранцами и путешествий до карьерного роста и расширения перспектив и горизонтов во всех сферах деятельности.
Осознавая важность поставленной обществом задачи, для организации речевого взаимодействия учащихся на уроках иностранного языка учителя иностранного языка используют разнообразные формы группового и парного взаимодействия, интерактивные техники обучения в малых группах, элементы проблемного обучения, дискуссии и диспуты, мозговые штурмы, приемы «мозаичного» взаимодействия и взаимообучения.
Качественным изменениям образовательного процесса обучения иностранному языку в современной школе и достижению в результате его осуществления новых образовательных результатов способствуют не только инновационные подходы к организации урока, но и внедрение новых национальных учебно-методических комплексов (УМК) по иностранным языкам.
Современные УМК выделяются своей практико-ориентированной направленностью,  ориентацией на всестороннее иноязычное развитие личности обучающегося и формирование иноязычной коммуникативной компетенции за счет концентрической организации учебного материала и уровневого ранжирования средств управления и самоуправления учебно-познавательной деятельностью в соответствии с этапами становления коммуникативных навыков и умений. Кроме того, учебные материалы УМК имеют ярко выраженный воспитательный потенциал, соответствующий возрастным психологическим особенностям целевой аудитории, демонстрируют аутентичные образцы иноязычной культуры и позволяют формировать на их основе готовность к межкультурной коммуникации.
С учетом современных условий овладения иностранным языком, уровня развития информационно-коммуникационных технологий и образовательных ожиданий обучающихся содержание учебных пособий дополнено посредством системы навигации (условные обозначения) и гипертекста (ссылки на ресурсы удаленного доступа в сети). Составной частью УМК является электронное приложение (компакт-диск) и приложение удаленного доступа (электронные средства обучения; учебные интернет-ресурсы), которые позволяют дифференцировать и индивидуализировать образовательный процесс, реализовывать персональные образовательные стратегии обучающихся.
Электронные образовательные ресурсы, размещенные на интернет-портале научно-методического учреждения «Национальный институт образования», включают справочно-информационные, контрольно-диагностические и интерактивные модули, содержательно охватывающие практически весь курс обучения учебному предмету и структурированные по классам и разделам УМК. Справочно-информационный модуль представляет собой лингвострановедческий словарь-справочник с отобранными в соответствии с программными требованиями и предметно-тематическим содержанием учебного комплекса иноязычными реалиями. Задания контрольно-диагностических модулей нацелены на развитие у учащихся умений самостоятельной работы по иностранному языку в условиях информационной образовательной среды и (само-) анализа процесса овладения лексико-грамматическим материалом, его активизации в рецептивных видах речевой деятельности. Интерактивные модули включают проектные задания (веб-квесты), позволяющие объективно оценить владение учащимися иноязычной коммуникативной компетенцией в рамках изучаемой темы. Методические рекомендации и пошаговые инструкции позволяют обучающимся выполнять задания в автономном режиме, что стало особенно актуальным в условиях вынужденного переноса образовательного процесса в онлайн режим весной 2020 г. Широкий спектр предлагаемых учебно-методических материалов позволяет педагогам разнообразить образовательный процесс, расширить круг моделируемых ситуаций общения, приблизить процесс обучения к реальному общению.
В этом контексте нельзя не упомянуть активное использование учителями иностранного языка аутентичных интернет ресурсов, мобильных устройств и приложений, разнообразие интернет сервисов, способствующих интенсификации, дифференциации и индивидуализации образовательного процесса, получению оперативной обратной связи и организации сетевого взаимодействия.
Включение ИКТ в процесс обучения иностранному языку требует постоянного повышения уровня развития не только дигитальной компетенции учителя, но и ряда других профессиональных компетенций педагога, рефлексии полученных образовательных результатов, их соответствия поставленным целям, результативности собственной профессиональной деятельности. Педагогические сообщества учителей-практиков, реализуемые национальные и международные образовательные проекты и инициативы педагогов, разнообразие образовательных программ повышения квалификации, сотрудничество с учителями-методистами открывают безграничные возможности формирования индивидуальной образовательной траектории для дальнейшего личностного и профессионального развития педагога. И летние каникулы являются наилучшим периодом для того, чтобы этими возможностями воспользоваться.
Присоединяйтесь к инициативам коллег, осваивайте новые методики и технологии, расширяйте круг собственного профессионального общения, развивайте компетенции, ставьте новые цели, определяйте перспективы, раздвигайте границы, преодолевайте обстоятельства, не останавливайтесь на достигнутом, стройте планы на новый учебный год!
 
И.В. Зубрилина,
учитель-методист

Комментариев нет:

Отправить комментарий